Название категории

Прояснение значения выражения 'It is a pity'

Статья объясняет, что означает выражение «It is a pity» на английском языке, как его правильно использовать в речи и какие синонимы можно использовать вместо него.

Статья:

Выражение «It is a pity» на английском языке означает «Это жаль», «Это печально», «Это неприятно». Оно используется, чтобы выразить сожаление о чем-то или ком-то.

Например:

— It’s a pity you can’t come to the party tonight. (Это жаль, что ты не можешь прийти на вечеринку сегодня вечером.)
— It’s a pity the concert was cancelled. (Это печально, что концерт был отменен.)
— It’s a pity we didn’t win the game. (Это неприятно, что мы не выиграли игру.)

Если вы хотите выразить сожаление о чем-то в более формальной обстановке, можно использовать фразы «I regret to inform you» или «I am sorry to say».

Например:

— I regret to inform you that your application has been rejected. (С сожалением сообщаю вам, что ваша заявка была отклонена.)
— I am sorry to say that the company is going through financial difficulties. (Сожалею сообщить, что компания переживает финансовые трудности.)

Есть также несколько синонимов для выражения «It is a pity», которые могут использоваться в зависимости от контекста и настроения:

— What a shame! (Какая жалость!)
— How unfortunate! (Как неприятно!)
— That’s too bad. (Это слишком плохо.)

Выводя итог, выражение «It is a pity» используется, чтобы выразить сожаление о чем-то или ком-то. Оно может использоваться в различных ситуациях и контекстах, а также имеет несколько синонимов для универсальности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *